|
操作:
利用自己的转世灵魂(注意灵魂转世是模仿自己的动作):空格
上:↑ 下:↓ 左:← 右:→
打开开关:A
话说没看攻略我直接没玩过去
详情:
多重人格,自闭症,妄想症,死亡,孤独,爱情,精神病患者的精神世界,作为一款容量不过3兆多一点的flash小游戏,你还想要什么呢?
玩过很多游戏 但能从“闻其声”开始就触动内心的太少了
而在游戏中 有许多时刻 可以让自己手足无措
沉默得以至于内心泛起酸楚 体味悠长的 就更少了
而能够将那些惯常的机关和技巧赋予别样的意义与内涵的
就更是罕有了
09年的游戏 前些天才玩到 相遇恨晚啊
在线版:
http://www.kongregate.com/games/2DArray/the-company-of-myself
【推荐这个地址是因为它有一些很不错的评论】
单机版:
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9300865.html
百度了一下 国内也有介绍 但很小众
其原因或许是出于对所谓正统游戏的执着吧
关于游戏的内容和玩过之后的感想 我不过多说什么
相信组里某些有”心“的或者多”心“的童鞋比我更有发言权
只有两点想特别地说下:
请一定用“心”感受
请一定完整地通关一次,包括片尾字幕。
PS
某些地点人物移动过快可能导致字幕消失得也快,如果错过了,请按R键进行重置。
空格键具有复活功能,R键则是彻底重来,搭配使用是关键。
附上网上转来的开场和结尾处字幕的翻译
开场:
If you have a minute,I'd like to tell you a bit about myself.
如果你有时间的话,我想告诉你一点关于我自己的事儿。
The first thing you need to understand is that I am alone.I've been alone for a pretty long time now.I'm used to it.I'm content.
首先你要知道的是我过着独居生活。独居时间长了,就习惯了,也感到满足。
Before I became more or less a hermit, I found that I had two passions in life. One was performing. Even today,when I find that I cant relate to others, I can still stand in front of them and make them laugh or surprise them.The irony is strong enough to taste.
在我变为独居(隐士)之前,我发现我的生命中有两种热情。一个是表演。甚至到今天,当我发现我不能与人建立正常关系时,我依然还能站在他们面前让他们惊喜或开怀大笑。这种讽刺很值得品味。
It doesn't taste good.
它味道并不怎么样。
In case you're wondering, my second passion was a girl named Kathryn. But I'll get to that later.
假如你想知道,我的第二个热情是一个叫凯瑟琳的女孩。总有一天我会到她那儿去。
I generally face the same day-to-day problems as every other person, except that when every other person gets stuck,they have their friends and associates to back them up,I don't.
我通常都会面临其他人同样所面临的日常问题,但不同的是一旦他们陷入了僵局,他们身后还有朋友和同伴的支持。而我没有。
I know that you don't want to hear me describe my admittedly less than fascinating lifestyle, so instead, I'll describe my day with a much more interesting allegory.
我知道你并不想听我说这些并不令人感兴趣的生活方式,所以,我要用更有趣的寓言故事描述我的一天。
I used to find joy in the company of others.Now, I only have the company of myself.
我过去常常寻找以他人为伴的乐趣,现在我只有独自为伴了。
结尾:
I've been tasked with psychoanalyzing Jack after his mental breakdown. In general, he recalls his life very accurately–The things he says line up with all of the records.
我一直在负责对崩溃后的杰克使用精神分析疗法。总的来说,他能非常准确地想起自己的过去,简直可以与刑事档案中的记录完全吻合。
The first problem is that he doesn't seem to remember any of my visits. I've talked with him once a week for the past eight years, and he always tells me the same things as if we have never met before.
然而,他却看上去对我全无印象。在过去这八年里我每个礼拜都会来看他一次,但他每次都向我诉说同一个故事,每次都是。
He describes himself as a loner, and this makes a whole lot of sense, as he has been kept in solitary confinement for the duration of his stay at the hospital.
他形容自己是一个离群索居的人,这不难理解,要是被单独地禁闭在医院里长达八年,任谁都会有这种感受。
He always briefly talks about his life, and eventually gets into the story of how he lost a loved one, Kathryn.
他总是通过简要的谈论自己的生活开始话题,并且话题总是会来到关于他心爱的人那一部分——他是如何失去了她,凯瑟琳。
He understands that she has died, and he certainly feels at least somewhat responsible, but he doesn't recall that he murdered her. She was found buried in their backyard in a green package–Evidently, it was the only box large enough for use as a coffin that Jack could find. Also of note were the two flowers that he planted next to the makeshift grave.
他知道她已经死了,并且明确地感到自己负有一定责任,但他不记得,就是他自己谋杀了凯瑟琳。人们在他们家(他和凯瑟琳)的后院里发现了凯瑟琳的尸体,裹着一个绿袋子被草草埋下。我想那个绿袋子是杰克当时能找到的唯一可以作为棺材使用的东西。他还在那个土堆旁边种了两颗花。
He considers her death to be the reason that he can't talk to people anymore. I suppose that in a way, he is correct.
他认为是她的死才导致自己的失语。我想,他可能是对的。
This will be my final report on Jack. I don't find any reason to believe that he will recover from his current state of severe mental illness, and he is far too dangerous to himself and others to allow his release.
这将是我对杰克的最后一篇精神分析报告。我没有任何理由相信他能从严重的精神疾病中恢复过来,一旦获得释放,他将是人群中极其危险的存在,对于别人如是,对于他自己也是。
最后 中文剧情解说及攻略
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTg5OTYwNTE2/v.swf
这个解说里N多灵魂的说法 实在不敢苟同啊
提前观看一定会降低游戏品质和游戏体验 慎用!
北大侠客行MUD,中国最好的MUD |
评分
-
查看全部评分
|