求大神来翻译一下
小希欺负我看不懂日文yct46オタクじゃない!私はね。。。普通の女のこ
ははは べつに それは日本語じゃない。
ただ自分の考えで無理に入力してしまったものです、気にしないほうがいいの。 yct10 不亮,给你几个日语翻译的引擎,自己翻译吧……
http://www.jpwind.com/JP/Bizhi/20070714152003.html
hzx 1. 雅虎在线中日/日中翻译
http://honyaku.yahoo.co.jp/
翻译结果:
オタクじゃない!私はね。。。普通の女のこ
不是发烧友!我跳起来。。。普通的女人的こ
ははは べつに
は||在はべつ
それは日本語じゃない。
那个不是日语。
ただ自分の考えで無理に入力してしまったものです、気にしないほうがいいの
不过作为由于自己想法勉强输入的东西||最好不介意
2. Excite在线中日/日中翻译 RQ.=bu此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com zJT^yO;:
http://excite.co.jp/world/chinese/
翻译结果:
オタクじゃない!私はね。。。普通の女のこ
不是发烧友!我。。。普通的女孩子
ははは べつに
ha 另外
それは日本語じゃない
那不是日语
ただ自分の考えで無理に入力してしまったものです、気にしないほうがいいの
只有由于自己的考虑勉强输入了,还是不介意
3. InfoSeek在线翻译
http://translation.infoseek.co.jp/
翻译结果:
オタクじゃない!私はね。。。普通の女のこ
It is not a geek! I jump.。。A common girl
ははは べつに
Ha-ha particularly
それは日本語じゃない
It is not Japanese
ただ自分の考えで無理に入力してしまったものです、気にしないほうがいいの
Is only the thing which has input for one's thought forcibly; had better not mind it
三个对比着看,总算看懂了……
还是Excite好啊,雅虎太水了,第三个的英语句式组合的很完美啊,挺不错的
不过蛋疼的是,咋都是日本网站捏,速度那个慢啊 看来不亮平时Hgame玩的少啊
可耻的匿了 http://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/7c5fcc1bc59eefc0ad6e75a5.jpg
[ 本帖最后由 xiying 于 2010-4-5 05:29 AM 编辑 ] 是说"我不是geek,是普通女人. 啊啊啊 没事了"???
然后说“这不是日语。。。”然后没看懂,然后说“别生气”
我日语太废了,不知道翻译对了多少... 大神啊!能看懂就是大神了!我是这个东西看得懂我,我看不懂他!
页:
[1]